Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
22 juillet 2009 3 22 /07 /juillet /2009 23:54






Avec les anges










Le vertige de l'amour au goût du paradis

Les anges arrondissent les ponts du ciel

Le rivage des nuages roses aux pieds des esprits

Le vent caresse le comptoir des ailes











L'échelle des jours gagnent la jetée des doigts glacés

Les larmes me réveillent près de toi

La musique arrondit la plume des anges

Le silence pique les souvenirs des premiers amours











Les langues se croisent à la croix du mystère

Les anges se taisent aux fleurs des amours

Palpitent aux pétales du soleil

Les senteurs de rose saignent le deuil des abbayes











Les ailes éclosent la tristesse des nids fleuries

Au fond des coeurs le manège des cieux

Le front de tristesse vêtu les corps d'eau

La girouette pleure les adieux des anges blancs










Auteur Sylvie Kona











With the Angels










The vertigo of love taste of paradise

Angels round sky bridges

The shore of pink clouds at the foot of the minds

The wind caresses the counter wings









The scale of days earn Pier icy fingers
 
Tears me awak
e near you

Music round pen angels

Silence stings the m
emories of first love









Languages to meet the cross to the mystery

The angels are silent flower of love

Pulsate petals of the sun

The scent of roses bleed mourning abbeys








The wings sadness hatch nests flowers

At the bottom of the hearts of heaven Armory

The front of the sadness c
lothed body of water

Vane adieux mou
rns the white angels







Author Sylvie Kona




Partager cet article
Repost0
18 juillet 2009 6 18 /07 /juillet /2009 19:25




Elle siffle son âge


Lampée la vie à la bouteille de son ennemi

Les larmes de liqueur au destin de son bock

La truffe dans son verre au parfum de ses pleurs

Elle vire dans son demi au coin de son bar


L'alcool sifflote le cocktail de ses lèvres

Elle tourbillonne son sourire à la couche câline

L'ivresse de son lit s'allonge sur l'esprit d'une vigne

La soif de la nuit à la lune bourrée d'eau-de-vie


La nuit de ses rêves aux ailes bleues d'une bouteille

Le sommeil boit à coup sec les étoiles pâteuses

L'air du matin fleurit les narines gorgées d'alcool

Le silence du cristal déchire le regard de l'horizon





Aute
ur Sylvie Kona









It's whistles age

Shot life to the bottle of his enemy
The tears of liquor fate of his bock
Truffle in his glass perfume crying
She half turned in his corner of the bar

Alcohol whistling the cocktail of his lips
She swirls her smile at the layer câline
The drunkenness of her bed lying on the mind of a vine
The thirst of the night, the moon full of spirit

The night of his dreams the wings of a blue bottle
Sleep drinks to blow the stars pasty
The air of morning flowers nostrils sips of alcohol
The silence of the crystal light tickle the horizon




Auth
or Sylvie Kona

Partager cet article
Repost0
18 juillet 2009 6 18 /07 /juillet /2009 01:37




L’Effronté 







La douleur de son âge affiché sur les murs

Le regard idiot sur un air bête

Il siffle les mots aux rires effrontés

 

Les yeux du mépris aux pleures éternels

Il grince les dents à la porte de la vie

Les cris de son coeur comme l’épée de son âme

 

Il  grimace sa mère en éclat de fumée

La vie le ronge comme un sac de pierre

Il sautille le regard au grand éclat de rire

 

La console de son rire , aux larmes des manettes

Coulent sur ses joues aux éclats de voix

Il vomit les mots à l’amour qui le pèse

 




Auteur sylvie Konaté

 

 

 

 

 

 

The brazen


The pain of his age displayed on the walls

The idiot light on an air  stupid

  He whistles the words cheeky laughter

 


The eyes of defiance to cry forever

It grates the teeth on to door of life

The cries of his heart as the sword of his soul


He grimaces in his mother burst of smoke

Life as gnawing on a bag of stone

He hops to the next big laugh


Console her laughter, the tears of levers

Flowing down his cheeks chips votes

He vomited the words to the love that the weighing


Author sylvie Kona


Partager cet article
Repost0
16 juillet 2009 4 16 /07 /juillet /2009 23:07





Mourir de plaisir








Je me meurs au sourire glacé

Je m'envole au pays blanc au ciel étoilé

Je glisse sans bruit au fond des coeurs percés

La terre soupir les ailes blanches aux graines des larmes


 







Les nuages en ruban blanc voilent mes yeux

L'horizon marbré palpite l'ombre du monde

Le creux de mon coeur vide la croix du feu

La porte s'ouvre aux pages blanches








L'encre de mes veines coule au gris de mes lignes

Les lettres se fanent aux fleurs  des accents de larmes

Mes mains épuisées égarent ma plume gèle les mots

La saison de mes yeux ferme la floraison du poète







Auteur sylvie Konaté









Mourir de plaisir






I can not wait to smile ice
I fly the country white sky
I slip quietly to the bottom of cores drilled
Land sigh wings grain white tears







The White Ribbon clouds hide my eyes
The horizon marbled palpitates shadow world
The palm of my empty heart of the cross fire
The door opens to white pages





The ink flows through my veins my gray lines
The letters fade flower accents tears
My hands astray exhausted my pen froze the words
The season closes with my own eyes the flowering of the poet
 
Author sylvie Konaté

Partager cet article
Repost0
15 juillet 2009 3 15 /07 /juillet /2009 06:29


Les larmes du clavier







J'entends des nuits entières
Mes nuits seules devant ma feuille
Ma plume pleure des larmes d'écrits  








Mes mots se bousculent à la fleur de l'été  
Je couche mes phrases à la tristesse
De mes jours écorchés sur le clavier








Les touches des lettres essuies mes larmes
Mon coeur console la patience des mots
Je dessine mes larmes sur un poème








Auteur Sylvie Konaté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tears on the keyboard

 


 






I hear a lot

My nights alone in front of my sheet
My pen weeps tears of writings



















My words are scrambling in the prime of summer
I layer my sentences to sadness
From my days on the keyboard flayed



















The letters towels touches my tears
My heart console patience words
I draw my tears on a poem








Author Sylvie Konaté    
Partager cet article
Repost0
9 juillet 2009 4 09 /07 /juillet /2009 22:45
 

Le rêve  de ma moitié

Viens te coucher, ne me laisse pas dormir seule 
Il me regarde et se couche sans un mot 
Je détourne la tête et je m'étale la nuit 

Mes rêves sommeil dans ses bras à l'heure grise 
La nuit s'endort sous ma tête en pleine lumière 
Ton prénom est mon regard sous mes paupières 

Mon corps épousera tout les traits de ton visage 
Entendu ma voix dans ton demi sommeil 
Ouvre tes yeux mon amour mon cœur est à demi jour 

Je veux prendre soin de toi tu es ma moitié 
Tu es mon sourire quand je pleure 
C'est avec toi que je veux vivre ma vie 

Auteur Sylvie Konaté

Le rêve de ma metade

Venha para a cama, não me deixa dormir sozinho
Ele olha para mim e vai para a cama sem uma palavra
Eu cabeça longe e eu m'étale noite

Meus sonhos sono nos braços em cinza
Dormir à noite na minha cabeça para a luz
Seu primeiro nome é a minha luz do meu pálpebras

Casar com o meu corpo todas as funcionalidades do seu rosto
Ouvi a minha voz na sua metade do sono
Abra os olhos meu amor meu coração é metade do dia

Quero cuidar de você estiver ma metade
Você é o meu sorriso quando eu grito
Com você eu quero viver a minha vida

Autor Sylvie Konate

Partager cet article
Repost0
9 juillet 2009 4 09 /07 /juillet /2009 17:35



Le deuil de ton amour

Je veux rester amoureuse de mon chagrin
Mon cœur est lourd , mon cœur est le tien
Ce soir ma tristesse épaule mon regard

Les larmes perles palpitent mes draps
J’étouffe  mon cri le temps s’oublie
L’eau de ma joue humide mon sourire

Caressant l’eau de mes mains me fuit pour toi
Mes larmes coulent câline ma peau
Je marche seule condamné les yeux fermées

Pour ne plus penser à toi mon mouchoir vole au vent
Je pleure ma tristesse ma blessure dans une valise
Il ne reste plus seule ma souffrance et je l’accepte

Auteur Sylvie Kona


 
Il lutto del tuo amore



Voglio rimanere in amore con il mio dolore
Il mio cuore è pesante, il mio cuore è tuo
Stasera la mia tristezza, la mia spalla guardare

Lacrime sfere pulsare il mio fogli
J'étouffe mio grido dimenticare il tempo
L'acqua della mia guancia umida il mio sorriso

Accarezzare l'acqua con le mie mani per te mi fuit
Il mio flusso câline lacrime la mia pelle
I Walk Alone condannato a occhi chiusi

Per non pensare che si ha rubato il mio fazzoletto nel vento
Io grido la mia tristezza mia pregiudizio in un sacchetto
Ci sono solo le mie sofferenze e Accetto

Autore Sylvie Konate

Partager cet article
Repost0
9 juillet 2009 4 09 /07 /juillet /2009 04:56



Pleure en silence


Mon cœur souffre de l’orpheline de la nuit
La douleur pleure au bout du couteau
Mes pensées sont gelées  à l’exil de mon suicide


J’irai toucher les étoiles au bord de mes paupières
Les larmes se noient au bout de mes lèvres
La tristesse se déguise à l’autel de Sylvie

La faute meurt au bout de mes veines
J’ai cueillit mes éclats de rire au creux de ma tombe
 Le ciel et les tapis d’une cascade de fleurs blanches

Etouffée par la terre qui meurt  raideur du soleil
La nuit garde écho du gémissant de mon naitre 
Au cordon du temps au temps à la flamme des mots


Auteur Sylvie Konaté 

Pleure en silence


My heart is suffering from the orphan of the night
The pain cry at the end of the knife
My thoughts are frozen at the exile of my suicide


I'll touch the stars at the edge of my eyelids
Tears drown after my lips
Sadness is to dress the altar of Sylvie

The fault dies after my veins
I picked my laughter in the hollow my tomb
Between the sky and the carpet in a cascade of white flowers

Choked by the ground and dies, stiffness of the sun
The night guard echo of my moaning naitre
Cordon time to time in the flame of the words


Author Sylvie Konaté


Partager cet article
Repost0
5 juillet 2009 7 05 /07 /juillet /2009 18:08






La vie n’a plus de rêve












Dans mon cœur je t’emporte ton image
Ton regard refleurir l’eau sans roses
A la porte de mon cœur mes lèvres chagrines













De tout mon corps frissonne
J’essuie doucement mes larmes
Le fil de l’amour à la trêve de tristesse













J’ai perdu la notion du temps
Je plonge dans les yeux fermés
Ta main dans ma main













Je hurlais mes peines la nuit sous paupières
Bercé d’une mélodie sanguine
Sous mon visage pâle le vertige de l’absence









Auteur Sylvie Konaté



Life no longer a dream







In my heart I thee thy door image
Your eyes water without blossom pink
At the door of my heart my lips sorrows






My whole body shivers
Gently J'essuie my tears
The thread of love to the truce of sadness





I lost track of time
I dove into the eyes closed
Your hand in my hand





I screaming my sorrows the night under eyelids
Lulled a melody blood
Under my pale face dizzy from the lack





Author Sylvie Konaté

 
Partager cet article
Repost0
5 juillet 2009 7 05 /07 /juillet /2009 02:14








C'est la fin qui résonne 











Le soleil se lève sans sourire 
Je n'arrive pas à t'aimer 
Je crois que je t'aime plus 









J'ai choisi de dépose les mots 
Sur l'encre de ta porte 
Je dois donner la clef 













Ce qui arrive je préfère m'en aller 
Je suis désolée je dois te quitte 
Comme t
oi adieu au revoir



 








Désole le vent m'en porte 
Lâche moi c'était un adieu 
C'est un départ ne soit pas en retard




 





La vie continue sans toi 
Mais moi sans toi 
Je pars vivre ailleurs en pleurs 









Auteur Sylvie Konaté



Es ist das Ende, das klingt



 



Die Sonne ohne Lächeln
Ich kann nicht lieben
Ich glaube, ich liebe dich mehr




 


Ich habe die Worte hinterlegt
Tinte auf deiner Haustür
Ich muß der Schlüssel









Was passiert, ich ziehe mich gehen
Es tut mir Leid, ich muß dich verlassen
Wie du Abschied Auf Wiedersehen








Stört mich der Wind trägt
Lose mich war es ein Abschied
Es ist ein Start nicht in Verzug







Das Leben ohne dich
Aber ich ohne dich
Ich gehe davon leben in Tränen









Autor Sylvie Konaté

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : le désert des mots L'orient aux mots épices ...
  • : poésies, créations de contes citations, images, vidéos, musiques , amitiés
  • Contact

DÉSERT DES MOTS MUSIK

 

Recherche

MUSIK

 


Pas de nouveaux messages

Archives

DÉSERT DES MOTS